4
by Ghalibسراپا رہنِ عشق و نا گزیرِ الفتِ ہستی
عبادت برق کی کرتا ہوں اور افسوس حاصل کا
بقدرِ ظرف ہے ساقی! خمارِ تشنہ کامی بھی
جوتو دریائے مے ہے، تو میں خمیازہ ہوں ساحل کا
4
by GhalibLove-crazed yet craving life. I worship fire
But recant when lightning finds me out.
If your ships carry wine, my shores are dry.
My thirst is primordial, Saqi try me out.
translated from Urdu by M. Shahid Alam