La foudre

by James Noël

belle ta chevelure

enflammée

rousseur d’éclair

gardant de graves orages

derrière la tète

 

corde

qui avec moi rivalise

et m’avalise

 

comment sortir

s’il faut pour le sort

me libérer d’amour gordien

d’amour qui noue telle une cravate

bien par où l’on chante

quand on chante mal

 

dans la piscine

ce fond à forme liquide

cette forme fondue

par ce liquide que nous buvions sur mesure

en marge d’air

et du sot métier de se noyer

 

le soleil nous crible la face

en vrais gants de mariées sur les rayons

nous mourons comme deux chiens

toi

femelle jusqu’à ton mal

moi l’opposé jusqu’à mon bien

 

Lightning

by James Noël

beauty your mane

blazing

russet flash

harnessing solemn storms

behind your head

 

the cord that

rivals and

validates me

 

how to leave

if to leave

I must be liberated

from Gordian love

from love that knots

tightens such a tie

as one strains to sing

when one sings wrong

 

in the pool

depth in liquid form

this form dissolved

by that liquid we drank to size

 

beyond air’s margins

drowning’s a useless skill

 

the sun pierces our faces

the beams in true bride gloves

we die like two dogs

you

female to a fault

me

the contrary to my virtue

translated from French by Patricia Hartland
more>>