[Son os remendos quen nos restitúen]
by Berta DávilaSon os remendos quen nos restitúen,
as cicatrices as que fan fogar.
Entre todos os vértices desta casa
escollo o único imperfecto,
o devir do zurcido polas liñas do día,
a poética muda do calcetín azul
rachado sempre polo calcañar.
espido
[It’s the mending that restores us]
by Berta DávilaIt’s the mending that restores us,
home is made of scars.
Here in this house of angles
I’ve chosen one imperfect thing,
the slow becoming of the darn,
the silent poetry of one blue sock
always holey in the heel.
naked
translated from Galician by Neil D. Anderson