The German poet and translator Uljana Wolf published two books of poetry in Germany, kochanie ich habe brot gekauft and falsche freunde (both kookbooks, Berlin). English translations appeared in the chapbooks false friends (translated by Susan Bernofsky, Ugly Duckling Presse 2011), Aliens: An Island (translated by Monika Zobel, Belladonna 2011), and My Cadastre, trans. by Nathaniel Otting (Nor By Press 2009). Her poems appeared in journals and anthologies such as New European Poetry (Graywolf, 2008), Dichten No. 10: 16 New German Poets (Burning Deck, 2008), jubilat, Chicago Review, Harper’s Magazine. She translates numerous poets into German, among them Matthea Harvey, Christian Hawkey, Erín Moure, and Cole Swensen, and lives in Brooklyn and Berlin.