[羅襪紅蕖豔]
by Du Fu羅襪紅蕖豔
金羈白雪毛
白馬東北來
空鞍貫雙箭
[and there were dancers in red silk stockings]
by Du Fu
and there were dancers in red silk stockings
pureblooded horses with manes white as snow
now a white horse arrives from the northeast
the riderless saddle pierced by two arrows
translated from Chinese by George Life