13
by Albane Gelléles chiens se contenteraient des caresses
des hommes mais les hommes préfèrent
caresser les femmes les chiens sont mal-
heureux d’avoir une vie de chien et les
hommes ne se contentent pas des caresses
des femmes des vieillards disent le temps
passe si vite des enfants disent le monde
est mal fait des femmes pleurent dans le
monde elles se demandent est-il si grand
le fossé entre un homme et une femme les
chiens restent à la porte
13
by Albane Gelléthe dogs content themselves with caresses
from men but the men prefer
to caress women the dogs are un-
happy to have the life of a dog and the
men are not content with the caresses
of women some old men say time
passes so quickly some children say the world
is badly made some women cry in the
world they ask is it so big
the crevice between a man and a woman the
dogs remain at the door
translated from French by Darren Jackson