H.
by Mohammed El AmraouiIl est étrange l’arbre
là-bas,
comment ça s’appelle,
dit H.
Si tu ouvres la fenêtre
vers cinq heures
du mat, tu verras
un type
qui rôde autour,
fait sa vidange,
puis encore fait le tour
comme pour chercher
quelque chose
puis gare ensuite
ses fesses sur le banc
à côté. Et c’est tous les jours
comme ça.
Rictus dilaté
par la peur,
sorte de sourire dévié.
Visage antique
à hauteur de non-sens :
comme épaisse
hétérogénéité, brune
foncée ou surface
criblée de balles.
Boutons noirs
et trous sourds
de toutes le tailles.
En diagonale, une cicatrice
marque un vieux
litige avec le monde.
La tête de ma mère, il est
étrange et barge cet arbre
qui pond chaque nuit
un mec pour pisser
sur sa tranche.
Tu vois
le paquet d’Camel,
y a quoi
sur le paquet
d’Camel,
y a un chameau,
et si tu vois bien entre
les deux pattes derrière
tu verras un type en miniature
qui pisse. Et c’est pareil.
Toutes les nuits. Toutes
les nuits, je le vois, ça
me réveille putain
et je dors pas loin. Et
j’arrive pas à piger.
Ma moelle atteint
les quatre vingt piges
dans un corps de trente cinq.
Et le ciel tout entier
s’engage à gauche
puis s’efface.
Je suis être sans ciel.
Sur les murs, des fenêtres
suspendues
frôlent le chaos.
Deux pigeons
au ras de nos têtes
s’envolent ta ta
tel un éclat de rire
affolés par une pluie
de miettes
puis se posent sur la route.
Sur l’un d’eux, parmi
les plumes blanches
jaillit une queue à
dominance de gris.
C’est une femelle qu’ils
viennent de rap
porter ici
pour sur
peupler les toits
de merde, de
résonances et de
funèbres arômes
dit H.
Fausse vie, roucoule !
Et la vie fausse
rou
coule
entre les dents et sous
les dents
mauves de barbus
qui, semble-t-il, assiègent
le rêve de toutes parts.
Je les ai vus
une fois encore
je monte je monte
les escaliers, la porte ouverte
entr’ouverte en pleine nuit.
Et l’étincelle.
Ils chauffent les lames.
Le tintement et le marteau
le chalumeau et les épées
et construisent le plan d’une ville
sainte
en fonction des projectiles.
La lumière maintenant
est une écume verte
le vent une toupie
qui décrit
des tournoiements de poussières
et d’idées durcies
par dessiccation
l’immeuble brandit
une pancarte
sur le toit
parmi les miroirs
paraboliques des antennes
où convergent
les fantasmes et les nerfs
splanchniques
la rue s’évase
dans une démarche de femme.
Le tout secoué par un
crachat de H.
au milieu d’une phrase.
H.
by Mohammed El AmraouiIt’s strange, that tree
over there
what’s it called,
says H.
If you open the window
at five
in the morning, you’ll see
the type
that drives around,
changing his oil,
then does the rounds again
as if looking for
something
then parks
his ass on the bench
nearby. And it’s always
like that.
Grin gaping
from fear,
a deflective smile.
Elderly face
at the height of nonsense:
deep
sameness, dark
brown, a surface
riddled with bullets.
Blackheads
and pockmarks
of all sizes.
Diagonal, a scar
marks an old
dispute with the world.
My mother’s face, crazy
and strange, that tree
which each night
conjures a guy to piss
on its roots.
You see
that pack of Camels,
what’s on
the pack
of Camels,
it’s a camel
and if you look close between
the two hind legs
you’ll see a little guy
pissing. And it’s the same.
Every night, every
night, I see it,
it fucking wakes me up
and I can’t go back to sleep.
And I just don’t get it.
My spine feels eighty
in a body of thirty five.
And the whole entire sky
begins to the left
then erases itself.
I am skyless.
On the walls, some windows
dangling
graze the chaos.
Two pigeons
at eye level
take off, ta ta
like shards of laughter
terrified by a rain
of crumbs
alight on the road.
On one of them, among
white plumes
bursts a line
of stark gray.
It’s a female that they
have just brought here
to overcrowd the roofs
with shit, with
echoes, with
deathly smells
says H.
False life, coo!
And false life
coo
coos
between teeth and on
the purple
teeth of bearded men
who, it seems, besiege
the corners of every dream.
I saw them
once, again
I climbed, I climbed
the stairs, the open door
ajar at night.
And the spark.
They heat the blades.
Clank and hammer
blowtorch and swords
and they construct a plan for a holy town
in the path of projectiles.
The light now
is a green foam;
the wind, a spinning top
that describes
twirling specks of dust
and thoughts hardened
by desiccation
the building brandishing
a sign
on the roof
among the mirrors,
the parabolas of antennas
where spirits
and splanchic nerves
converge
the road widens
in a woman’s steps.
All this is shaken
by H. spitting
in the middle of a sentence.
translated from French by Sam Ross