[só]

by Angélica Freitas

 só

me consolaria:

o ejetor de teias

do homem-aranha

só lá no alto

entre prédios

não se veria

este coração

sem plumas

 

– algum vilão

por aí

usa um

colar de penas

made in

my heart –

só lá em cima

entre edifícios

com o aval

das pombas

 

uma criança

olha pra cima

mamãe, mamãe

é a mulher

-aranha?

não seja tola

ela está

limpando

janelas

 

me consolaria:

o ejetor de teias

do homem-aranha

só lá no alto

entre prédios

não se veria

um coração

sem planos

[i'd only]

by Angélica Freitas

i’d only

be consoled by

spiderman’s

web-ejector

only up high

between buildings

no one would see

this heart

without plumes

 

—some villain

around here

wears a necklace

of feathers

made in

my heart—

only there up above

between towers

protected

by pigeons

 

a child

looks up

mommy, mommy

is it spider

woman?

don’t be silly

she is

washing

windows

 

i’d only

be consoled by

spiderman’s

web-ejector

only up high

between buildings

no one would see

a heart

without plans

translated from Portuguese by Hilary Kaplan
more>>