[Šonakt pelītes pa grīdu tekalēja,]

by Amanda Aizpuriete

Šonakt pelītes pa grīdu tekalēja,

Slazdu nebija. Bērni miegā smējās.

 

Mēness nespīdēja. Palma puķupodā šņāca –

Sapņoja par tuksnesi, bet lāgā nesanāca.

 

Šonakt nebij iemesla nekāda

Sadedzināt veco ādu.

 

Kāpēc rītam tāda gruzdum smaka?

Kāpēc tev ir jauna seja? Kāpēc taisnību

Neviens man nepasaka?

 

[Tonight mice scrabbled over the floor.]

by Amanda Aizpuriete

Tonight mice scrabbled over the floor.

There was no trap. Children laughed in their sleep.

 

The moon didn’t shine. The palm in its flowerpot snored –

dreamed of desert, but did not arrive at comprehension.

 

Tonight there was no reason

to burn old skin.

 

Why does morning have that smell of smouldering rubbish?

Why do you have a new face? Why isn’t truth

told me by anyone?

translated from Latvian by Inara Cedrins
more>>