La Mort

by Raoul Ponchon

Un vieillard râlait sur sa couche          

Souffrant tous les maux d’ici-bas;  

Déjà bleuissaient sur sa bouche   

Les violettes du trépas.    

 

Cependant, d’aurore en aurore,   

Trahi par le cruel destin,      

Pour souffrir davantage encore    

Il s’éveillait chaque matin.     

 

“O mort! Abrège mon martyre,”        

– Criait l’infortuné vieillard. —       

Il ne t’importe que j’expire     

Un peu plus tôt, un peu plus tard?    

 

“Je n’ai vécu que trop d’années,       

Et j’aspire à l’éternel soir;     

Car dans mes prunelles fanées       

Le Monde se reflète en noir.        

 

“Je n’attends plus rien de la Vie.       

Compte, au lieu de me l’acquérir,               

A la Jeunesse inassouvie             

Le temps qu’il me reste à courir.”        

 

Et voilà que soudain, blafarde,         

Sous son masque de carnaval,        

Il vit l’effroyable camarde,     

Debout sur son seuil, à cheval!      

 

“Enfin! dit-il. Que tu m’es bonne,         

Toi, qui si longtemps me leurras!”       

Et tout ainsi qu’à la Madone,      

Il lui tendit ses maigres bras.     

 

Mais elle éperonna sa bête,    

Et continua son chemin,       

Sans seulement tourner la tête   

Vers ce vieillard en parchemin.     

 

Plus loin, au milieu des prairies,              

Deux amants, ceux-là bien vivants,                        

Couraient dans les herbes fleuries,    

Vous eussiez dit de deux enfants.     

 

Ils ne connaissaient de la Vie,        

Les pauvres petits! que l’Amour;     

Et leur âme était asservie      

L’une à l’autre, sans nul retour.   

 

Ils allaient, joyeux, par la plaine,         

Souriant de leurs yeux d’Avril;       

Le vent retenait son haleine        

Pour ne troubler point leur babil.         

 

Et voici que la Mort affreuse              

Rageusement fondit sur eux,          

Et d’un geste prit l’amoureuse                  

Dans les bras de son amoureux.

Death

by Raoul Ponchon

Old man throat rattling on his bed

suffering all the ills here below

already turning blue at the mouth

violets of death

 

Dawn after dawn

betrayed by cruel destiny

to suffer further anew

he awoke every morning

 

O death! cut short my martyrdom

cried the unfortunate old man

does it matter to you

if I die a little earlier, a little later?

 

I’ve lived too many years

and I long for the eternal night

for in my faded pupils

the world is reflected in black

 

I expect nothing of life

account instead of acquiring me

a youth unsatisfied

the rest of my time to run

 

And now suddenly pale

under his carnival mask

he saw the frightful snub nose

standing at his doorstep on horseback!

 

At last! he said. You’re good to me

you who lured me for so long

and so like the Madonna

he held out his thin arms

 

But he spurred his beast

and continued on his path

without even turning his head

towards this old parchment

 

Farther in the meadows

two lovers living well             

running in the flowering herbs

you would have said two children

 

They did not know life

poor children! what love

and their soul was enslaved

one to the other with no return

 

Joyously going through open country

smiling with their April eyes

the wind holding its breath

not to ruffle their babble

 

And now dreadful death

violently descended upon them

and a gesture took the lover

in the arms of her sweetheart

translated from French by Mark Lager
more>>