Contemporary French Poetry in the U.S.: Translating, Publishing, Adapting

Map Unavailable

Date/Time
Date(s) - 4/25/2014
2:00 pm - 5:00 pm

Location
La Maison Française, NYU


There have been strong transatlantic poetic ties between France and the United States since the 19th century. Dialogues continue through the translation, publication, and adaptation of contemporary French poetry in the U.S.

Organized by Vincent Broqua (UPEC) and Emmanuelle Ertel (NYU), the afternoon’s discussions highlight the current state of such crucial relations: French and American poets, translators, and publishers speak about the art of translating French and Francophone contemporary poetry, about the publishing houses circulating French poetry in the U.S., and about the importance of French poetry for contemporary American poetry. Anne Portugal and Pierre Alferi, two major French poets, will be present and will share their thoughts about translation.

Double Change is a Franco-American collective. It curates, records, and archives readings of francophone and American poets in France and in the U.S., and edits a bilingual journal: www.doublechange.org

Organized with La Maison Française at NYU, the Book Department of the Cultural Services of the French Embassy, the French Department at NYU, McNally Jackson Books.

Double Change is supported by the Conseil Régional d’Ile de France and Tamaas.